Sites sur "French and Saunders"
France?French ???_???? : 2?French ?2??????????????????????????????????????? ???????? ??? It was tantalized close the dawn, therefore he decided to get up and to look far from his French windows. ?????????????????????????
French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais : French and English words, phrases and idioms: meaning, translation, usage. No other languages allowed here. Mots, expressions et tournures idiomatiques en français et en anglais : signification, traduction, usage. Aucune autre langue autorisée ici.
?French Chic"??????_????_???? : French Chic ????? 20??30????????????? ?La mode se démode? le style jamais?????????????????????????????????????Coco Chanel ????
Español-Français | WordReference Forums : Questions en espagnol ou en français sur le sens et la traduction d'une langue à l'autre de mots, expressions ou tournures contextualisés . Aucune autre langue autorisée. Preguntas en español o francés sobre el sentido y la traducción de una lengua a otra de palabras, frases o modismos...
french Terry fabric ????????_???? : French Terry fabric?????????????????????? ???????????????????????? ????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????? ...
????_French fries??????????? : French fries?????? ?????French fries????????????????????????????????????????????????????? French fries????????????French fries???????????????????????
accent marks on upper case letters in French - WordReference Forums : I remember from when I was studying French at school, being told upper case letters do not take accent marks, but I frequently see États-Unis, so which is it to be? thanks! Moderator note: multiple threads merged to create this one. If you are wondering how to go about typing accents on capital letters, please see our sticky.
french????????????_???? : french????????????1. ??????????French???F????Fr?2. ?????3Fr??1???mm???????1French????0.33???mm??
WordReference Forums : French and English words, phrases and idioms: meaning, translation, usage. No other languages allowed here. Mots, expressions et tournures idiomatiques en français et en anglais : signification, traduction, usage. Aucune autre langue autorisée ici.
French "dent": Why did the gender change (m>f) - WordReference Forums :
I am trying to find why "dent" is feminine, "la dent" rather than "le dent". It seems that it was once masculine, as in Latin and the other romance languages, until the 14th century, and there are regional expressions such as "rire des gros dents" in which it is still so.